BibelVergleich.de
"von Luther bis zur Volxbibel"
von Luther bis zur Volxbibel

Bibelübersetzungen im Vergleich

Welche Bibelübersetzung ist die richtige für mich? Haben Sie sich diese Frage auch schon gestellt? Auf dieser Seite werden eine Vielzahl von Bibeln vorgestellt - dies soll Ihnen helfen, die Bibel zu finden, die Ihre Sprache "spricht".

Lutherbibel für evangelische Christen, die sich an ihrer Tradition freuen

Lutherbibel, Luther ÜbersetzungDie beliebteste deutsche Bibel und die Standardbibel für den Gebrauch in evangelischen Kirchen. Sie besticht durch zahlreiche Formulierungen, die in den deutschen Zitatenschatz Einzug gefunden haben.

Weiter zu »Lutherbibel«

Kommt her zu mir, alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. [Matthäus 11,28]



Einheitsübersetzung für katholische Christen

EinheitsübersetzungDiese Übersetzung ist die Leitbibel der römisch-katholischen Kirche im deutschsprachigen Raum. Sie vertritt einen Mittelweg zwischen einer grund-
textnahen und einer leserorientierten überset-
zung und ist dabei flüssig zu lesen.

Weiter zu »Einheitsbibel«

Kommt alle zu mir, die ihr euch plagt und schwere Lasten zu tragen habt. Ich werde euch Ruhe verschaffen.
[Matthäus 11,28]



Elberfelder Bibel für jeden, der es genau wissen will

Elberfelder BibelEine beliebte deutsche Bibelübersetzung, die den Grundtext des Alten und Neuen Testaments mit weitgehend wörtlicher Exaktheit wiedergibt. Sie eignet sich vor allem zum intensiven Bibelstudium, zur Vorbereitung von Predigten, Andachten etc.

Weiter zu »Elberfelder Bibel«

Kommt her zu mir, alle ihr Mühseligen und Beladenen! Und ich werde euch Ruhe geben. [Matthäus 11,28]



Gute Nachricht Bibel – für den Unterricht in Schule und Kirche

Gute Nachricht BibelEine verständliche und theologisch gründlich er-
arbeitete Bibelübersetzung. Sie legt Wert auf Ge-
nauigkeit der Auslegung, ist aber deutlich auf gu-
tes Leseverständnis hin ausgerichtet.

Weiter zu »Gute Nachricht Bibel«



Ihr plagt euch mit den Geboten, die die Gesetzeslehrer euch auferlegt haben. Kommt alle zu mir; ich will euch die Last abnehmen! [Matthäus 11,28]



Zürcher Bibel – die Bibel der reformierten Tradition

Zürcher BibelEine relativ wörtliche Bibelübersetzung, die im Gefolge des Zürcher Reformators Ulrich Zwingli und damit nahezu parallel zur Lutherbibel entstand. Sie ist besonders geeignet für Bibelauslegungen und intensives Studium.

Weiter zu »Zürcher Bibel«

Kommt zu mir, all ihr Geplagten und Beladenen: Ich will euch erquicken. [Matthäus 11,28]



Neues Leben Bibel – lebensnah und leicht verständlich

Neues Leben BibelDie Neues Leben Bibel ist eine flüssig zu lesende Bibelübersetzung, die auf moderne Lesegewohn-
heiten zugeschnitten ist. Besonders geeignet ist sie für Menschen, die traditionelle Bibeln lieben und eine jetzt leicht verständliche Bibelübersetzung wünschen.

Weiter zu »Neues Leben Bibel«


Kommt alle her zu mir, die ihr müde seid und schwere Lasten tragt, ich will euch Ruhe schenken. [Matthäus 11,28]



Das Buch – für Menschen, denen es nicht leicht fällt, die Bibel zu lesen

Das BuchEine Bibelübersetzung, die auf die Lesegewohnheiten des modernen und nicht christlich geprägten Lesers zugeschnitten ist. Der übersetzer Dr. Roland Werner verbindet Grundtextnähe mit flüssiger und eleganter Sprache. Bisher ist nur das Neue Testament erhältlich.

Weiter zu »Das Buch«

Kommt zu mir! Alle, die ihr am Ende seid, abgearbeitet und mutlos: Ich will euch Erholung und neue Kraft schenken. [Matthäus 11,28]



Hoffnung für alle - für die, die Kirche mögen, aber keine Kirchensprache

Hoffnung für alleEine zuverlässige und verständliche, aber auch vergleichsweise freie Bibelübersetzung. Sie eignet sich sehr gut zum Lesen in grösseren Zusam-
menhängen und zum Vorlesen

Weiter zu »Hoffnung für alle«



Kommt alle her zu mir, die ihr euch abmüht und unter eurer Last leidet! Ich werde euch Ruhe geben. [Matthäus 11,28]



Neue Genfer Übersetzung – für den Liebhaber wohlüberlegter Sprache

Neue Genfer ÜbersetzungEine sehr präzise und sprachlich ausgereifte Bibel für jeden, der eine verständliche Übersetzung zum persönlichen Bibelstudium sucht. Erhältlich ist nur das Neue Testament.

Weiter zu »Neue Genfer«



Kommt zu mir, ihr alle, die ihr euch plagt und von eurer Last fast erdrückt werdet; ich werde sie euch abnehmen. [Matthäus 11,28]



Bibel in gerechter Sprache – für Liebhaber feministischer Interpretationsansätze

Bibel in gerechter SpracheBei dieser Bibelübersetzung kommt der feministische Ansatz zur Geltung, Gott (und andere ¨männliche¨ Begriffe) auch mit weiblichen Bezeichnungen zu versehen.

Weiter zu »Gerechte Bibel«



So kommt doch alle zu mir, die ihr euch abmüht und belastet seid: Ich will euch ausruhen lassen.
[Matthäus 11,28]



Basisbibel – das Wesentliche für Jugendliche

Basis BBietet sehr einfache, aber nicht simplifizierende Sprache und ist auf Jugendliche ausgerichtet. Bisher ist nur das Neue Testament erhältlich.

Weiter zu »Basisbibel«




Kommt zu mir, ihr alle, die ihr euch abmüht und belastet seid! Bei mir werdet ihr Ruhe finden. [Matthäus 11,28]



Volxbibel – anstössig, umstritten, einzigartig

VolxbibelEine extrem freie Übersetzung der Bibel, die auf eine jugendliche und kirchenferne Zielgruppe ausgerichtet ist. Autor ist Martin Dreyer. Die Sprache ist frisch und lebendig, manchmal auch frech und provozierend.

Weiter zu »Volxbibel«

An alle die durch extremen Druck und pingelige Auflagen total kaputt sind: Kommt zu mir! Ich werde dafür sorgen, dass ihr euch so richtig entspannen könnt. [Matthäus 11,28]



Schlachter - die Bibel mit dem anderen Grundtext

Schlachter BibelSie gehört zu den wortgetreuen deutschsprachigen Bibelübersetzungen und eignet sich daher gut zum Bibelstudium. Gelegentlich wird sie als etwas altertümlich empfunden. Als Übersetzungsgrundlage für das Neue Testament verwendet sie als einzige deutschsprachige Bibel den "Textus Receptus", eine Zusammenstellung der Grundtexte aus der Reformationszeit. Damit steht sie im Gegensatz zum Konsens der Forschung, die weitestgehend den "Nestle-Aland"-Text bevorzugt. Dieser ist eine Grundtextzusammenstellung, die die Forschungsergebnisse der letzten Jahrhunderte berücksichtigt. Die Abweichungen betreffen dabei ca. zwei Prozent des neutestamentlichen Bibeltextes.

Weiter zu »Schlachter Bibel«

Kommt her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, so will ich euch erquicken.
[Matthäus 11,28]





Fast alles über JESUS erfahren Sie hier

GLO - die multimediale Bibel